How would you rate your site's leak detection and repair program

Hydroscout Leak Detection How Would You Rate Your Site's And Repair Program

The sumo japanese team quits en masse, accusing mozilla’s ai system of erasing years of community translation work. Mozillaが機械翻訳「Sumo Bot」を日本語記事に導入し、手作業で翻訳した記事を上書きしていることに日本語コミュニティが.

Japanese volunteer translators quit after mozilla begins using translation bot (linuxiac.com) 46 posted by editordavid on saturday november 08, 2025 @12:34pm from the sayanora dept. I request to remove all my translation from learned data of sumo ais. The volunteer community that has long supported japanese language support at mozilla, known for its web browser firefox, has announced that it will disband in november 2025

How would you rate your site's leak detection and repair program

Mozilla, the developer of firefox, has its support pages translated into languages around the world by volunteers, including japanese

However, on october 22, 2025, a machine translation bot.

I quit to contribute to support.mozilla.org I prohibit to use all my translation as learning data for sumo bot and ais

How would you rate your site's leak detection and repair program
How would you rate your site's leak detection and repair program

Details

Precision Leak Detection Florida | HydroScout Group Inc.
Precision Leak Detection Florida | HydroScout Group Inc.

Details

Precision Leak Detection Florida | HydroScout Group Inc.
Precision Leak Detection Florida | HydroScout Group Inc.

Details