#fbreelsfypシ゚viralシ #virals #fypシ | hopebedope

Hopebedope Nudes ♥️ Shorts Short Youtube

1984年一个美国电影《捉鬼敢死队》主人公Peter Venkman给出了一个幽默的变体,“我来,我见,我踢鬼的屁股”(We came. We saw. We kicked its ass!),这句也成为美国电影学会100年100部电影语录评选的400个提名之一。 When i entered the room,i found him __(seat) in an armchair,deep in thought.

英語翻譯成 i came i saw i conquered 跟拉丁原文 VENI VIDI VICI 相比也完全沒氣勢,不還是把你震住了?我來我見我征服和英文翻譯版本比哪裡沒氣勢了? 谢邀! 公元前47年,凯撒大帝在小亚细亚吉拉城大获全胜,凯撒给元老院去信报捷时只用了3个 拉丁语 单词:“Veni!Vidi!Vici!(我来了!我看见了!我征服了!) 而今美国大型体育比赛直播解说经常用的一句话:“They came, they saw, they conquered!”便源自于当年凯撒的这句名言。 隽语是从 恺撒 (Julius Caesar)的名言:"I came, saw and overcame" (拉丁原文是veni,vidi, vici)脱化而出的,经过 莎翁 的引用(As You Like It V·ii),在西方早已家喻户晓。 现在是剑桥大学某面墙挂的铭言之一。 我也说不太清楚,就是一种使命感和荣耀,网上应该有别的解释。

#thecakehouce #fbreels #fyp #pushups #hopeann #viral #trending

请问凯撒大帝名句到底该用什么时态? I come, I see,I conquer. 还是I came,I saw,I conquered. 百度上查了两种都有,想问一下这里到底该不该用… 显示全部 关注者 1 被浏览

You came you saw just like the law 你爱过,你看过,好像无法改变 You married young just like you ma 你早已出嫁,就像你的妈妈 You tried and tried you made me slide 你一次又一次,让我滑落 You left me reeling with this feeling 你已离开,我仍沉迷 On the rising curve where the ways of nature will test.

① what I want, I always get. ②或者凯撒的名言 "Veni, vidi, vici" (拉丁语),英文是"I came; I saw; I conquered"=我来,我见,我征服。 veni, vidi, vici (I came, I saw, I conquer) 哦对了,凯撒的遗言也是句短小精悍的latin: et tu, Brute? (And you, Brutus) (Brutus是凯撒生前好友之一,策划了凯撒大帝的谋杀) TheNewHope ET LIBERTAS POPULORUM IN MAIORE PARTIA 35 人赞同了该回答

#fbreelsfypシ゚viralシ #virals #fypシ | hopebedope
#fbreelsfypシ゚viralシ #virals #fypシ | hopebedope

Details

#thecakehouce #fbreels #fyp #pushups #hopeann #viral #trending
#thecakehouce #fbreels #fyp #pushups #hopeann #viral #trending

Details

hopebedope♥️ #shorts #short #hopebedope - YouTube
hopebedope♥️ #shorts #short #hopebedope - YouTube

Details